تدبیر دولت برای معرفی ایران به گردشگران خارجی
به گزارش جهان صنعت نیوز: در ابعاد بینالمللی اما مشکل بسیار بزرگتر است. محتوای تولید شده درباره جاذبههای ایران به زبانهای بینالمللی به هیچوجه شایسته کشوری با این ظرفیت بالا در حوزه گردشگری نیست.
کمبود و در مواردی حتی نبود اطلاعات دقیق برای معرفی جاذبههای کشور به زبانهایی نظیر ژاپنی، چینی و آلمانی باعث شده که کشورمان با وجود بهرهمندی از ظرفیتهای بالا در حوزه گردشگری میراث فرهنگی و طبیعی ناشناخته باقی بماند.
«جهانصنعت» در این گزارش سعی داشته ضمن مطرح کردن این مشکل با معاون گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی راهکارهای این وزارتخانه را برای رفع این نقیصه جویا شود.
* کمبود محتوا به زبانهای خارجی
جاذبههای تاریخی و طبیعی ایران برای بسیاری از مردمان جهان شناخته شده نیست و علت آن نیز نبود منابع و محتوای مناسب برای معرفی جاذبههای گردشگری ایران به مردم ملل مختلف است.
یکی از کشورهایی که هر ساله خیل عظیم گردشگران را به سراسر جهان گسیل میدارد ژاپن است. محتوای معرفیکننده جاذبههای گردشگری ایران به زبان ژاپنی در این کشور ۱۲۵ میلیون نفری اما بسیار محدود است. عمق این نقصان به حدی بوده که رایزن فرهنگی ایران در توکیو بر آن شود که خود راسا از طریق انتشار مجله،کتاب و تولید محتوا به زبان ژاپنی برای رفع این خلاءگام بردارد.
در خصوص محتوای مناسب برای مقاصد گردشگری ایران به زبان چینی نیز اوضاع اصلا مناسب نیست.
فائزه آخوندی کارشناس حوزه گردشگری چین به کمبود منابع اطلاعاتی از ایران به زبان چینی اشاره کرده و میگوید: هنوز منبع کاملی از سایتهای تاریخی و توریستی برای توریستهای چینی نداریم. کتابهای موجود یا ترجمه شده یا با سلیقه اروپاییها تنظیم شده است. چینیها معمولا دوست دارند اطلاعاتی درباره دورههای تاریخی مشابه با تمدن و کشور خودشان را دریافت کنند و عکسهای بیشتری را ببینند. با علم به این نیاز و سلیقه، تلاش کردم منبع مکتوبی را از سایتهای تاریخی و توریسی ایران آماده کنم که تا کنون ۹۰ درصد کتاب تهران کامل شده است.
با وجود تلاشهای محدود فعالان حوزه گردشگری برای معرفی جاذبههای ایران به ساکنان سایر ملل اما همچنان جای اقدامی جامع و هدفمند برای تولید محتوا به زبانهای بینالمللی جهت معرفی ایران خالی است.
افزون براین محتوای مناسب برای معرفی جاذبههای ایران به زبانهای خارجی در شبکههای اجتماعی نیز بسیار محدود است و نیازمند راهکاری برای حل این نقیصه هستیم.
* راهکار دولت برای حل مشکل
برای بررسی بیشتر موضوع و آگاهی از اینکه وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی چه برنامهای برای تولید محتوا جهت معرفی ایران به زبانهای خارجی دارد سوالمان را با علی اصغر شالبافیان معاون گردشگری وزارت میراث مطرح کردیم.
وی ضمن تایید نقصان در تولید محتوا به زبانهای خارجی برای معرفی جاذبههای گردشگری کشور به «جهانصنعت» گفت: نکتهای که اشاره میکنید ما در معرفی مقاصد مختلف گردشگری چه در حوزه بینالمللی و چه داخلی(کمبود داریم) کاملا درست است. انجام یک بخشی از اقدامات نیازمند بودجه است اما تدبیری صورت گرفته است. در قانون(بودجه) ۱۴۰۱ با پیگیری که وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی داشت دستگاههای اجرایی را مجاب کرد تا دو درصد از اطلاعات هزینه خود را بتوانند برای حوزه تولیدات فرهنگی در حوزه گردشگری و معرفی اختصاص دهند.
معاون گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی ضمن درخواست مساعدت از رسانههای برای تولید محتوای مرتبط با معرفی ایران گفت: برای معرفی ایران در خارج از کشور من خواهشم این است که همه رسانهها به کمک ما بیایند و برای تحقق این موضوع که با پیگیری فراوان به وجود آمد به ما کمک کنند.
وی افزود: هزینه کرد اشخاص حقوقی در خصوص تولید و انتشار محتوای فرهنگی و آموزشی و معرفی ظرفیتهای گردشگری کشور به زبانهای خارجی، با هماهنگی و تایید وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی به صورت صد در صد هزینه قابل قبول مالیاتی قلمداد میشود. ما نیاز داریم که با جریانی که نه تنها ایران را آنگونه که هست معرفی نمی کند بلکه ضد تبلیغ ایران رامی کند مقابله کنیم و این تمهیدی که قانونگذار برای معرفی ایران داشته میتواند مفید باشد. البته لازمه آن این است که این ظرفیت قانونی را بتوانیم به اشخاص حقوقی که مالیات میپردازند بشناسانیم.
شالبافیان همچنین پیش از این ابراز امیدواری کرده بود که با همکاری سازمان امور مالیاتی، ذی نفعان و فعالان گردشگری همچنین تمامی شرکتها و اشخاص حقوقی که دغدغه ارائه تصویری درست از ایران را دارند، گامی در معرفی هرچه بهتر ایران اسلامی برداشته شود.
* محدود بودن محتوای فارسی
افزون بر کم بودن و در مواردی نبودن محتوا برای معرفی جاذبههای گردشگری ایران به زبانهای دیگر، محتوای موجود به زبان فارسی برای شناساندن جاذبههای گردشگری کشور به مردم خودمان نیز ناکافی است.
اگر سری به صفحات فعال در زمینه معرفی جاذبههای تاریخی و طبیعی ایران به زبان فارسی بزنید میبینید که بسیاری از کاربران خواستار معرفی جاذبههای تاریخی و فرهنگی کشور هستند و یا با دیدن عکس یا فیلمی از آثار تاریخی یا طبیعی ابراز میدارند با وجود آنکه بارها به شهری که اثر در آن واقع شده سفر کردهاند اما از وجود آن اثر تاریخی یا طبیعی مطلع نبودهاند.
در خصوص کمبود اطلاعات برای معرفی روستاهای مقصد گردشگری و مقاصد طبیعتگردی و گردشگری حیاتوحش مشکل بزرگتر نیز هست.
هنوز هم بسیاری از مردم کشورمان نمی دانند که در سیستان و بلوچستان کروکودیل زندگی میکند و یا زمانی جنگلهای شمال کشور محل سکونت دایناسورها بودهاند.
طبیعی است که معرفی و شناساندن کم و کیف و اطلاعات دقیق جاذبههای گردشگری کشور به زبان فارسی میتواند از سویی دانش عمومی مردم از جاذبههای کشور را افزایش دهد و از سوی دیگر چرخهای صنعت گردشگری را با سرعت بیشتری به حرکت در آورد.
اجتماعی و فرهنگیاخبار برگزیدهاقتصاد کلانپیشنهاد ویژهخواندنیلینک کوتاه :